Shall I Compare Thee to a summer’s DayWilliam Shakespeare
Shall I compare thee to a Summer's day
Thou art more lovely and more temperate
Rough winds do shake the darling buds of May
And Summer's lease hath all too short a date
Sometime too hot the eye of heaven shines
And oft' is his gold complexion dimm'd
And every fair from fair sometime declines
By chance or nature's changing course untrimm'd
But thy eternal Summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou owest
Nor shall Death brag thou wanderest in his shade
When in eternal lines to time thou growest
So long as men can breathe, or eyes can see
So long lives this, and this gives life to thee
هل لي أن أقارنك ِ بيوم ٍ من أيام ِ الصيف ؟
( وليام شكسبير )
هل لي أن أقارنك ِ بيوم ٍ من أيام ِ الصيف ؟
أنت ِ أكثرُ روعة ً منه ُ واعتدالا
فرياح ُ الصيف ِ تهز ُ براعم َ مايو في عنف ,
ويوم ُ الصيف ِ في معظمه ِ سريع ُ الزوالا ,
فشمس ُ الصيف ِ أحياناً تلفحنا بلهيب ٍ من النار
وتحيل ُ جبهته ُ الذهبية إلى لون ٍ كئيب
وكل ُ جمالٍ يطغى عليه ِ جمال ٌ يختفي وينهار
بالصدفة , بفعل ِ الأيام ِ الرتيبة يأتي للمشيب
لكنَ جمال َ صيفكِ الأزلي لن يطويهُ الفَناء
ولن يضيع َ ما وهبك ِ الله من سحر ِ الكمال
الموت ُ أمامك ِ يفر ُ مهزوما ً في حياء
وأنت ِ دوما ً في قصيدي تكبرين في جلال
طالما بقى نَفَّس ٌ بإنسان ٍ أو عين ٌ ترى هذا الوجود ,
فسوف يبقى شعري مشرقا ً ليعطيك ِ فيضا ً للخلود !!